Website terjemahan dokumen – Bagi Anda yang hamper setiap hari mengerjakan teks berbahasa asing, tentu akan menemukan sejumlah kata tak dikenal, sehingga bingung untuk menerjemahkannya. Kamus bahasa asing adalah pilihan tepat untuk mencari arti kata tersebut, tetapi pekerjaan bisa menjadi tidak efisien karena harus membolak-balik halaman kamus, padahal bisa dialokasikan untuk pekerjaan lainnya.
Untuk menghemat waktu dalam bekerja, ada begitu banyak website penerjemah online tersedia, untuk menerjemahkan bahasa Inggris maupun bahasa-bahasa asing lainnya. Saking banyaknya pilihan yang tersedia, agak sedikit membingungkan untuk memilih website terjemahan dokumen yang tepat dan mampu memberikan terjemahan akurat dan cepat. Untuk menentukan situs penerjemah online yang bisa diandalkan, dibutuhkan kemampuan bahasa asing juga, minimal untuk menilai apakah output terjemahan sudah akurat atau tidak. Dari sekian banyak situs di internet, berikut beberapa rekomendasi yang tepat.
Badanbahasa.kemdikbud.go.id/glosarium
Website terakhir adalah Glosarium, yaitu
proyek dari Kemendikbud untuk terjemahan
ilmu terapan. Website terjemahan dokumen ini dibuat untuk menerjemahkan istilah asing dalam berbagai bidang
ilmu, seperti kedokteran, kimia, farmasi, pertanian, perikanan, perhutanan,
peternakan, otomotif, penerbangan, pertambangan, teknologi, dan lainnya.
Database Glosarium mencakup hampir semua istilah asing dalam bidang ilmu
tertentu yang bila diterjemahkan secara harfiah akan berbeda maknanya.
Free-translator.com
Tampilan di website terjemahan dokumen ini mungkin tidak terlihat menarik dan cenderung kuno.
Namun, free-translator.com juga memiliki kualitas terjemahan yang bisa
dibilang baik. Anda dapat membandingkan kualitas terjemahannya dengan tiga situs
translate lainnya seperti Google, Promt, dan SDL. Salah satu fitur canggihnya, free-translator.com bisa
menerjemahkan satu halaman web penuh, hanya dengan mencantumkan url web.
Freetranslator.com
Namanya sekilas memang mirip dengan free-translator.com yang
dijelaskan sebelumnya. Pada situs freetranslator.com ini, Anda bisa
unggah file dengan ukuran maksimal tidak lebih dari 5 MB. Fitur lainnya, Anda
bisa mengobrol/chatting dengan native speaker dari berbagai dunia untuk melatih
kemampuan berbahasa secara real time. Tidak terjemahan gratis dan instan,
Anda juga bisa mempercayakan terjemahan teks penting kepada para penerjemah
profesional di freetranslator.com untuk diterjemahkan secara manual
dengan biaya yang kompetitif.
Nicetranslator
Nicetranslator.com dapat menerjemahkan 49 bahasa secara real
time dan terjemahan instan bisa didapat seketika. Website terjemahan dokumen yang satu ini mudah digunakan karena layout cukup sederhana
dan tidak membingungkan penggunanya. Seperti Sederet, database nicetranslator.com
juga didukung oleh Google Translate, sehingga memperbanyak jumlah kosakatanya.
Iklan yang ditampilkan juga sedikit, rapi, dan tidak mengganggu kenyamanan saat
bekerja.
Sederet
Database situs ini terintegrasi dengan data di Google Translate.
Mungkin terjemahan dari Google Translate bisa disebut tidak akurat, apalagi
jika dipakai untuk menerjemahkan kalimat atau satu teks penuh sekaligus.
Sederet sendiri fokus dibuat untuk menerjemahkan dari dua bahasa saja, yaitu
bahasa Indonesia dan Inggris. Fitur unggulannya adalah kemampuan untuk menerjemahkan
hingga 1000 karakter sekali klik. Sederet adalah salah satu website terjemahan dokumen.
Bing Translator
Bing sebenarnya adalah salah satu mesin pencari layaknya Google
atau Yahoo. Fitur pada Bing Translator juga mirip dengan Google Translate, namun
bisa dibilang hasil terjemahannya lebih baik daripada Google Translate.
Website yang sudah disebutkan di atas memang memberikan terjemahan
instan dalam hitungan detik. Namun, untuk dokumen penting dan sensitif, kami
selalu menyarankan untuk menggunakan jasa penerjemah profesional. Tranzpal Express Translation adalah salah
satu website terjemahan dokumen, untuk dapatkan terjemahan profesional dari human translator.