Perbedaan bahasa serta budaya setiap
negara di dunia seringkali menjadi masalah utama dalam hal komunikasi dan
menjalin kerjasama. Di sinilah peran penerjemah sebagai jembatan penghubung
antar bahasa dibutuhkan. Di negara Indonesia sendiri, profesi penerjemah dokumen/teks
tertulis maupun penerjemah lisan masih sedikit jumlah dan peminatnya. Bahasa
asing yang dikuasai pun juga tidak banyak dan beragam, antara lain bahasa
Inggris, Jepang maupun Mandarin. Mungkin saat ini banyak orang masih skeptis
terhadap profesi penerjemah. Karena lapangan pekerjaan yang masih terbatas bagi
para penerjemah terutama di negara Indonesia, kondisi ini membuat orang
berpikir dua kali untuk memutuskan mendalami pekerjaan ini.
Padahal, sebenarnya ada banyak keuntungan
yang didapatkan sebagai penerjemah, contohnya penerjemah Indonesia Mandarin. Kita dapat mengenal dan memahami bahasa negara lain,
seperti bahasa Mandarin yang merupakan dialek dari Bahasa Tionghoa dan
dikenalkan mulai sepanjang utara sampai barat daya negara Tiongkok. Dalam arti
luas, Mandarin diartikan sebagai Beifanghua yang artinya bahasa percakapan
Utara, mencakup berbagai jenis dialek percakapan di negara Tiongkok. Beifanghua
sendiri memiliki lebih banyak penutur daripada bahasa lainnya dan banyak versinya
yang sulit dimengerti.
Kini sudah mulai banyak bermunculan penerjemah Indonesia Mandarin di negara Indonesia, karena seperti yang telah
kita ketahui bersama, bahasa Mandarin merupakan bahasa internasional kedua
setelah bahasa Inggris dan sangat penting peranannya dalam dunia internasional.
Pelafalan serta dialek yang mudah untuk dipelajari, serta penulisan hurufnya
yang tidak terlalu rumit menjadi kelebihan utama bahasa Mandarin menjadi bahasa
Internasional.
Untuk bisa lihai dan jago berbahasa
mandarin, Anda tentu harus mempelajarinya sejak dini, bisa dengan mengikuti
beberapa kursus atau les bahasa Mandarin yang disediakan di kota-kota besar. Di
tingkat perguruan tinggi misalnya, bahasa Mandarin sudah menjadi program studi
yang cukup diminati oleh calon mahasiswa. Berikut ini beberapa universitas di
Indonesia yang sudah terkenal menyediakan program studi bahasa mandarin sebagai
pilihan utama dan favorit:
1) Universitas Indonesia dengan tingkat
Strata 1 hingga Strata 3
2) Universitas Sebelas Maret Surakarta
dengan tingkat Diploma 3
3) Universitas Darma Persada dengan
tingkat Diploma 3 sampai Strata 1
4) Universitas Kristen Maranatha Bandung
Strata 1
5) Universitas Bina Nusantara Jakarta
Strata 1
6) Universitas Brawijaya Malang Jawa Timur
Strata 1
7) Universitas Kristen Petra Surabaya
Strata 1
Jasa penerjemah Indonesia Mandarin saat ini sudah menyediakan dua pilihan utama, yaitu jasa
penerjemah yang sudah tersumpah dan jasa penerjemah non-tersumpah. Apa
perbedaannya? Perbedaan utama dari kedua layanan ini adalah terletak di
legalitas dalam dokumen yang sudah diterjemahkan. Biasanya untuk menguatkan
segi legalitas dokumen hasil terjemahan, disertakan stempel di dalamnya,
dibubuhkan tanda tangan berikut pernyataannya dari penerjemah. Tindakan ini
dilakukan untuk meyakinkan pelanggan bahwa hasil terjemahan otentik dan asli
serta dapat dipercaya. Tapi, pada praktiknya, kertas yang dibubuhi cap dan
tanda tangan tersebut sering diperjualbelikan. Jadi, orang yang memberi tanda
tangan pada terjemahan berbeda dengan orang yang menerjemahkannya.
Apakah penerjemah non-tersumpah tidak bisa
dipercaya karena tidak menyertakan bukti berupa cap dan tanda tangan tersebut?
Tidak demikian adanya, karena penerjemah
Indonesia Mandarin tidak
tersumpah masih bisa dilakukan oleh penerjemah yang sudah ahli dan
berpengalaman di bidangnya. Dengan kata lain, pembeda utama antara keduanya hanyalah aspek legalitasnya saja dan Anda perlu bijak dalam menentukan pilihan.