Penerjemah
adalah salah satu profesi yang menjanjikan, terutama di era informasi ini,
selama penerjemah tersebut pandai mencari order terjemahan. Bagi
penerjemah freelance (pekerja lepas), mendapatkan order
terjemahan merupakan tantangan tersendiri. Jumlah pesanan terjemahan tidak
selalu tetap setiap bulan. Untuk mendapatkan order terjemahan yang banyak
setiap bulan, penerjemah tidak hanya bisa mengandalkan satu sumber karena
pesanan tersebut bisa didapatkan dari setidaknya lima sumber berikut ini:
Penerbit
Penerbit
merupakan salah satu sumber order terjemahan yang paling menjanjikan karena
penerbit bisa memberikan order lebih besar yang bisa dikerjakan selama 2 minggu
atau 1 bulan penuh, tergantung dari kecepatan penerjemah tersebut dalam
melakukan pekerjaannya. Jumlah halaman untuk satu buku bisa mencapai 300 – 500
lembar. Selain mendapatkan order dalam jumlah yang cukup menggiurkan, nama penerjemah
bisa lebih mudah dikenal melalui buku terjemahan tersebut. Publikasi tersebut
tentu akan memberi kemudahan dalam mendapatkan order-order selanjutnya.
Agensi
Agensi
penerjemahan melayani pesanan terjemahan dalam beberapa bahasa sekaligus. Untuk
mendapatkan order terjemahan, penerjemah bisa bekerjasama dengan agensi
tersebut sebagai pekerja tetap maupun freelance.
Teman
Dengan
memanfaatkan hubungan pertemanan, penerjemah juga bisa mendapatkan order
terjemahan. Jika keahlian penerjemah tersebut bisa diandalkan, teman tidak akan
sungkan untuk meminta bantuan secara langsung atau merekomendasikan keahlian
tersebut ke pihak lain yang membutuhkan.
Sesama penerjemah
Penerjemah
yang kewalahan menerjemahkan proyeknya sendiri tentu tidak akan segan untuk
meminta bantuan penerjemah lain yang mungkin sedang kekurangan pesanan
terjemahan. Hubungan kerjasama ini merupakan hal yang lumrah.
Rekomendasi
Jika
penerjemah mampu menerjemahkan teks dari klien dengan hasil yang memuaskan,
klien tersebut tidak akan enggan untuk merekomendasikannya ke teman atau
kenalannya yang membutuhkan jasa penerjemah. Rekomendasi ini merupakan salah
satu sumber order terjemahan yang paling ideal. Penerjemah tidak perlu berusaha
untuk mempromosikan keahliannya karena sudah ada orang lain yang melakukannya.